20 N significa algo para a historia recente de España. Hoxe tan so é un día cunha mañá soleada e fresca, marabillosa.
jueves, noviembre 21, 2013
sábado, noviembre 02, 2013
Lectura · Reading
Como pode levar a lectura alén da realidade? Realidade? Nalgunha estará a rapaza nova atrapada pola trama do libro, ausente dos estímulos miles do centro comercial.
· · ·
How can you take reading beyond reality? Reality? The young girl seem trapped by the book, absent the thousands of stimuli from the mall.
martes, septiembre 10, 2013
Este é un óleo da miña nai, Josefina Silvar, que ela titulou "La Hora del calamar", da súa serie "Costas Gallegas". Esas pequenas manchas sobre o mar son as embarcacións nas que os pacientes pescadores esperan sacar cantas luras sexa posible. As luras ou calamares achéganse á costa ao fin do verán e esta estampa forma parte da paisaxe de fin de estío.
Tamén sentín a atracción da plástica destas esceas e esta semana tomei algunhas imaxes
This is an oil painting of my mother, Josefina Silvar, which she titled " Squid's Time" from her series "Galician Coasts." These small patches on the sea are the boats in which patients fishermen expect capture as squid as possible. The squid approach the coast at the end of summer, and this picture is part of the landscape of the end of summertime.
We also felt this week the plasticism of these scenes and took some pictures
sábado, agosto 24, 2013
Brétema de agosto · Niebla de agosto · August Mist
En Galicia fai bo e mal tempo varias veces ao día: Brétema mariña tras unha mañá de praia de agosto
miércoles, agosto 21, 2013
Alehop!
Voar non é gratuito, nin siquera para as aves: hai que deixarse enerxía no arranque, e os pelecaniformes (corvos mariños, pelícanos e compañía), máis.
Este xoven anelado deixa o pousadoiro para ir pescar.
jueves, julio 25, 2013
lunes, julio 22, 2013
Ondas de nubes
···
One more sunset? This has a front of clouds riding on invisible air.
Compañeiros
Two Cory's Shearwaters in the company of Shags Phalacrocorax aristotelis cristados flocked out of Sisarga Pequena.
Familia de Patiamarelas
···
The humid mist wet the feathers of this family of Yellow-legged Gull, Larus michahellis.
Canal entre Sisarga Grande á esquerda e a A Malante
O nivel do mar uniu e separou a Sisarga Grande da Malante, ao fondo, e A Pequena, invisible na brétema.
Brétema en Sisarga Grande
Podería ser algún recanto da costa atlántica galega do pasado sábado, pero era a ladeira de Sisarga Grande que mira a San Adrián, agachada entre a brétema que volta esquiva e perigosa a navegación.
martes, julio 09, 2013
Solpor en Prior
Tempo para recollerse, dar tregua a ollos e mente, para recapitular o longo día de xullo ·
Time to take shelter, giving respite to the eye and mind, to recap the long day of July.
jueves, julio 04, 2013
Gaivotón no Guidoiro Pedregoso
O niño, nunha pedra dominando o illote, no centro da foto cos tres polos e os adultos.
Gaivotón
O enorme tarso desta ave luce a primeira anela levada por un Larus marinus anelado en Galicia
Gaivotón
Por fin este ano se puido anelar polos da parella de Gaivotón (Larus marinus) que leva criando dúas tempadas no Guidoiro Pedregoso (Ría de Arousa)
domingo, mayo 05, 2013
sábado, abril 27, 2013
Compañeiros de viaxe
. . .
April and May are travel times for many small waders. After spending the winter in lower latitudes, they will rise to breed on summer in the highlands of Scandinavia (the three Calidris alpina) and in Siberia the Calidris ferruginea, the second on left.
miércoles, marzo 27, 2013
New York, 1976
···
Manhattan was a fascinating landscape view from my twenty-trhee years old eyes, seen from the tour boat navigating the Hudson River. Although today wonder me that verticality, ignorant of many stories to come.
Kodachrome. Asahi Pentax Spotmatic.